Около двух недель тому назад в тихой обстановке в Израиле прошло открытие учебного центра фонда «Русский мир» на базе Израильского Открытого университета. Центр, представляющий собой помещение с библиотекой и компьютерами, расположен в одном из корпусов кампуса Открытого университета в Раанане.
На фоне потока ближневосточных новостей открытие очередного центра русского языка и культуры - 36-го по счету - не вызвало никакой реакции или интереса. Даже приезд Вячеслава Никонова (на снимке), исполнительного директора фонда, не привлек ни израильскую прессу, ни местный истеблишмент.
Как сообщается в официальной информации фонда, основная задача «Русского мира» - посредством популяризации русской и российской культуры в партнерстве с разнообразными образовательными и просветительскими организациями стать полноценным центром изучения русского языка. Но, наблюдая за отсутствием общественного резонанса со стороны как обычных, так и «стоящих у руля» людей, приходишь к мысли, что большая часть «русскоговорящих» жителей Израиля не понимает и не видит потенциальных возможностей практического применения русского языка.
На русском языке в Израиле тем временем изъясняются более 1,2 миллиона человек. Из года в год «русские» израильтяне сетуют на то, что скоро некому будет читать и говорить на этом языке. Надо отметить, что количество русских книжных магазинов, отделов библиотек, курсов обучения и «русских» детских садов растет с невероятной скоростью. При этом русский язык стал неким инструментом деления на «своих» и «чужих», маркировочной функцией, которая со временем стала в Израиле более значимой, чем в России.
Израильская элита, несмотря на 20-летие эмиграции, продолжает считать «русских» чужаками. Если бы речь шла о выходцах из США с их тяжелым акцентом и американскими взглядами на жизнь, ситуация была бы совершенно противоположной. Нет никакого сомнения в том, что роль языка на микро- и макроуровнях определяется престижем страны, выходцы из которой изъясняются на данном языке. Современный английский популярен во всём мире не благодаря литературе, а вследствие экономической мощи конкретного государства. Именно поэтому говорить на русском считается порой «плохим тоном», а репатрианты объектом анекдотов и шуток.
Большинство выходцев из СССР и СНГ стоят перед выбором - оставаться «русскими», стать «израильтянами» или существовать одновременно в двух параллельных культурных мирах. И тут каждый решает для себя, хотя не без влияния политических и экономических реалий Израиля. Идя каждый раз на выборы, человек ждет от «своих» чего-то, что выведет его и общину на другой уровень. Но «русские» политики, связанные порой коалиционными соглашениями, не в состоянии сделать для своих бывших соотечественников и потенциальных избирателей ничего принципиального. А это значит, что русский язык для израильских политиков - инструмент для игрищ, но не более того.
Не секрет, что одной из острейших проблем современной России является проблема естественной убыли населения. Прогнозы на ближайшие десятилетия известны, а средством выхода из «штопора» может стать тот самый «великий и могучий русский язык». Поддерживая и обучая языку молодое поколение бывших соотечественников, создав для них определенные условия, можно будет рассчитывать в ближайшие десятилетия на большой приток молодежи, желающей учиться, работать и жить в РФ. И тут дело уже не в отсутствии интереса в Израиле к необустроенным «русским», а в серьезной государственной политике России.
Время покажет, будет ли вестись какая-то активность в израильском «Русском мире» или нет. И приведет ли эта работа к желаемым результатам. В любом случае инструмент изменения ситуации есть.
Николай Рудский
На снимке: открытие нового центра